Das Feldpost Sammlerforum "www.die-feldpost-2-weltkrieg.org"
Regeln, Allgemeines Forum => Allgemeines Forum => Thema gestartet von: daflocki007 am 13. April 2024, 10:22:06
-
Hi zusammen,
habe hier einen Faltbrief vom 05.01.1944, Absender bei der 16190 - leichte VO-Messtrupp 516. Absender und Adressat (in Giessen) haben deutsch klingende Namen, jedoch wurde der Brief nicht auf deutsch geschrieben. Kann jemand erkennen welche Sprache das ist?
Ich vermute etwas osteuropäisches, vielleicht handelt es sich um einen Volksdeutschen Rumänen, oder so!?
daflocki007
-
Hallo,
könnte das kroatisch sein?
Beste Grüße
Leger_de
-
Ich habe einem Kroaten gefragt: das ist es nicht.
Ich habe versucht einige Wörter über Google ein zu geben bislang ohne Erfolg. Mazedonisch, rumänisch?
-
Hallo!
Ich habe 3 Wörter gefunden die lettisch sind.
Dounajsa = lett.
Kopseola = lett
Klanumu = lett
Gruß Fario
-
Hi,
danke für den Hinweis lettisch, ich glaube das kommt dem schon recht nahe.
Die drei von dir genannten Worte konnte ich zwar nicht übersetzen, jedoch die Worte "uz" und "egy". Dabei fiel mir in Zeile 4 das Wort Ryga auf.
LAut Übersetzung von google handelt es sich nicht um die lettische Schreibweise, sondern um die litauische. Auch die beiden Worte uz und egy gibt es im litauischen (vermutlich sind sich die beiden Sprachen relativ ähnlich). Ich würde daher eher auch litauisch tippen.
Vielleicht hat jemand Kontakt zu Personen in den Ländern und könnte die Lösung herausfinden?
daflocki007
-
Hallo daflocki 007 !
Wenn ich das richtig lese steht im Briféfkopf Kopseol 5.1.1943
und im Brief lese ich " uz Kopseola" von lettisch ins deutsche übersetzt = "nach Kopseola"
Gruß Fario